Запись в консульство Суть легализации заключается в придании документу юридической силы на территории другого государства в соответствии с международными нормативно-правовыми актами и требованиями законодательств зарубежных стран. Легализация включает в себя подтверждение подлинности документа, подписей, печати или штампа должностного лица, выдавшего данный документ. Существует два способа легализации - легализация методом апостиль и консульская легализация документов. Апостиль в Запорожье Апостиль — это специальный штамп, который проставляется на официальных документах, для придания им подлинности и юридической силы в стране легализации. Стоимость апостиля в Запорожье У услуги проставления апостиля нет фиксированной стоимости, цена определяется в каждом конкретном случае с учетом страны легализации и типа документа. Приведем примеры стоимости из наших недавних заказов - цены на часто используемые документы для проставления штампа Апостиль: Апостиль для Испании свидетельство о рождении

Легализация документов в Германии

Почти все основные документы выданы, что вполне естественно, в тех странах, откуда мы приехали, и не имеют без легализации официального характера. Но что-то, что не требовало немецкое посольство, мы не легализовали, а потом, спустя годы, в той или иной ситуации это вдруг понадобилось. Что-то, к сожалению, было случайно утеряно или повреждено. Что-то понадобилось заново, потому что с течением времени утратило свою силу.

если в Германию собираетесь на ПМЖ,водительское удостоверение военный билет в германии вообще никому не нужен. да и апостиль на него.

Не требуется консульская легализация документов, которые будут использоваться на территории государств, с которыми Республика Беларусь заключила соответствующие международные договоры. Так, на документах, предназначенных для использования на территории государств — участников Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября года, вместо легализации проставляется апостиль порядок оказания дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями Республики Беларусь содействия в проставлении апостиля см.

Предъявляемый для легализации официальный документ, составленный на территории Республики Беларусь, состоящий из двух и более листов, должен быть прошит, его листы пронумерованы, если иное не предусмотрено нормативными правовыми актами Республики Беларусь. Количество прошитых листов заверяется подписью должностного лица и оттиском печати государственного органа или организации, выдавших документ. Официальные документы, предъявляемые для легализации, должны быть написаны ясным и четким языком.

Подчистки, приписки, зачеркнутые слова, неоговоренные исправления в тексте официального документа не допускаются. Подписи должностных лиц должны быть четкими, оттиски официальных печатей должны быть хорошо читаемыми. Легализация осуществляется при условии совпадения подписей должностных лиц, подписавших либо легализовавших официальный документ, и оттисков печатей и штампов, которыми скреплены документ либо легализационная надпись, с образцами подписей и оттисков печатей и штампов, имеющимися у дипломатического представительства или консульского учреждения Республики Беларусь.

Легализация документа осуществляется дипломатическим представительством и консульским учреждением Республики Беларусь в течение 1 дня со дня предъявления документа, а при необходимости проведения специальной проверки, запроса документов и или сведений — в день получения необходимой информации. Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Граждане Республики Беларусь, иностранные граждане и лица без гражданства могут оформить апостиль через дипломатические представительства и консульские учреждения Республики Беларусь. Это возможно, когда документ, выданный в Республике Беларусь, находится у заявителя за границей, а его возвращение в Республику Беларусь вызывает сложности. После этого оригинал документа по каналам дипломатической почты направляется в главное консульское управление Министерства иностранных дел Республики Беларусь, где на него проставляется апостиль.

Скажите, что такое апостилировать? Я перерыл словари — нет такого слова! Апостиль — это специальный штамп размером 9 на 9, который удостоверяет подлинность подписи лица, подписавшего данный документ, и подтверждает полномочия этого лица. Апостиль необходим людям, выезжающим за рубеж.

Предлагаем в Запорожье: Апостиль, консульская легализация, легализация и Запорожье. Переводы документо постоянного места жительства.

Легализация — это ряд упорядоченных действий, нацеленных на подтверждение подлинности документа , выданного государственными органами Украины, для законного действия данного документа на территории других государств. Данная процедура может несколько меняться в зависимости от страны назначения. Перед началом оформления документов уточните является ли страна Вашего назначения участником Гаагской конвенции.

Если же не является — Вам потребуется Консульская легализация. Десятки государств в один день Приведем к примеру основные этапы легализации документа: Этим штампом подтверждается подлинность должности и подписи руководителя, который при выдаче заверил своей подписью данный документ. Если таковые существуют — апостиль ставится на повторном документе, который нужно получить самостоятельно или при помощи нашей компании.

Легализация документов для Испании

Свидетельство о рождении, а также при наличии: Трудовые книжки потенциальных переселенцев, если они родились до Справка об отсутствии судимостей для лиц, рожденных после

Апостиль — это специальный штамп размером 9 на 9, который у нас проводится для выезжающих за границу на ПМЖ, на учебу.

Окончательный перечень документов уточняйте самостоятельно у принимающей стороны. Почему выгодно заказывать именно у нас? Легализуем документы вовремя Мы сообщаем клиентам только реалистичные сроки оформления документов. При расчете сроков мы всегда учитываем официальные выходные и праздничные дни. Ваши документы будут готовы день в день. Соблюдаем все требования Компания Документ24 специализируется именно на консульской легализации и апостиле. Поэтому мы в курсе требований всех инстанций и самых последних изменений в законодательстве.

Не требуется ваше присутствие Даже если вы находитесь не в Москве, мы сможем оформить документы без вашего личного присутствия.

Легализация и апостиль

С этих документов нужно будет сделать нотариальные копии, а потом уже подавать на легализацию. Если вы родились и живете в одном и том же государстве, проблем с проставлением апостиля на документы обычно не возникает, а вот, если вы родились во времена СССР в одной из союзных республик, а потом переехали в другую, помучаться с документами все же придется. К примеру, если вы, как и я, родились в Уз.

Все документы должны аккуратно выглядеть и печати на них должны быть четкими. Но, как правило, документ, полученный еще при УзССР , не отвечает этим требованиям, поэтому, вероятнее всего, придется будет получить дубликат свидетельства о рождении, который выдается в районном Загсе по месту вашего рождения, регистрации брака и т.

Причем, получать дубликат свидетельства о рождении, вы должны лично.

Агенство Сафо: легализация документов, апостиль, все виды переводов, юридические услуги, выезд на ПМЖ.

Вот список примеров официальных переводов, занимающих много времени: Документы, устанавливающие или подтверждающие право например, сертификаты регистрации недвижимости, подтверждающие право владения конкретной недвижимостью ; Приговоры суда; Уставы фирм и других организаций; Полный пакет документов для оформления визы; Полная история болезни; Конфиденциальная и стратегическая корпоративная документация; Годовые отчеты и балансы компаний; Учебные программы университетов; Коммерческие контракты.

На этот вопрос трудно ответить, потому что затраты времени, как правило, находятся в прямой зависимости от количества страниц и уровня сложности перевода. В среднем небольшие переводы для стандартных документов например, свидетельств о рождении или браке могут занимать от двух до четырех рабочих дней. В случае более крупных документов других типов, как правило, необходимо сначала оценить объем работ, чтобы рассчитать время, необходимое для подготовки перевода.

Это означает, что перевод заказчика перемещается вверх очереди: За срочность необходимо доплатить.

Документ24: услуги по оформлению документов для любой страны мира

Апостиль документов Добрый вечер-подскажите где в Москве проставить апостиль на документы из Беларуси. Необходимо заверить доверенность нотариусом и заверить документ апостилем для использования в другом государстве. Заверять нужно по месту прописки в своем регионе или это можно сделать в любом регионе.

Переезд в другую страну, например переезд во Францию на ПМЖ, всегда Например, Минюст проставляет апостиль на документах об отсутствии.

Для государств-участников Гаагской Конвенции от По состоянию на 1 мая года к Гаагской Конвенции присоединилось государств-участников. Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ. Официальные документы, выданные чешскими органами свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о приобретении гражданства, документы об образовании и другие , предоставляемые гражданами в частном порядке в Посольство для осуществления административных процедур должны быть легализованы заверены апостилем в соответствующих компетентных органах Чехии Министерстве иностранных дел, Министерстве юстиции или Министерстве образования.

В Республике Беларусь право проставления апостиля имеют: Маркса, 37а на всех иных видах документов, а также указанных вышедокументах, поступивших из дипломатических представительств и консульских учреждений Республики Беларусь либо истребованных ими Граждане Республики Беларусь, иностранные граждане и лица без гражданства могут также оформить апостиль через дипломатические представительства и консульские учреждения Республики Беларусь.

Это возможно, когда документ, выданный в Республике Беларусь, находится у заявителя за границей, а его возвращение в Республику Беларусь вызывает сложности. В этом случае заявитель обращается в дипломатическое представительство или консульское учреждение Республики Беларусь с оригиналом документа, на котором следует проставить апостиль, и уплачивает консульский сбор в размере 35 евро. После этого оригинал документа по каналам дипломатической почты направляется в главное консульское управление Министерства иностранных дел Республики Беларусь, где на него проставляется апостиль.

Документ с апостилем по каналам дипломатической почты направляется в соответствующее дипломатическое представительство или консульское учреждение, где его может получить заявитель. Срок проставления апостиля в Республике Беларусь составляет 1 день со дня предъявления документа, а при необходимости проведения специальной проверки, запроса документов и или сведений от других государственных органов, иных организаций — до поступления ответа на запрос. В то же время с учетом необходимости пересылки документов в Республику Беларусь и обратно общий срок для получения заявителем документа с проставленным на нем апостилем составляет около 2 — 3 месяцев.

Апостиль ( )

У меня схожая ситуация. Для получения гражданства в Италии мне нужно поставить Апостиль на оригинале свидетельстве о рождении и на справке о несудимости в Украине. Напомните, пожалуйста, для получения украинской справки о несудимости, какие необходимы документы? Только я на данный момент нахожусь в Италии.

Необходимые документы при переезде на ПМЖ в Герман Мы не ставили апостили совсем, а переводили документы уже здесь у.

Например, ЗАГсы и некоторые ВУЗы в Германии принимают только официальные переводы, сделанные немецкими присяжными переводчиками Германии по немецкому же стандарту. И немцев нельзя за это судить - качество переводов, сделанных в России, заставляет даже сотрудников нашей компании, читающих их, периодически хвататься за голову от ужаса, или доставляет немало веселых минут. Даже официальные переводы бывают настолько плохи, что часто встречаются ошибки в датах, опечатки в названиях, уж не говоря о транскрипции перевода, которая требуется в разных случаях либо в соотвествии с загранпаспортом то есть в английской транскрипции , либо по немецкому образцу в немецкой транскрипции.

Поэтому мы рекомендуем всем нашим клиентам внимательно проверять даты, города и написание имен и фамилий в документах. Такие ошибки вы сможете увидеть, даже не владея немецким языком. Если же вам нужен официальный перевод на немецкий язык от присяжного переводчика Германии, вы можете заказать его в нашей компании. Стоимость услуг присяжного переводчика в Германии, естественно, значительно выше, чем в России, дополнительно нужно добавить расходы на почтовые услуги чтобы получить оригиналы присяжного перевода из Германии в Россию.

В некоторых случаях в Германии не подходят переводы, сделанные в России, даже если этот перевод сделан с нотариальным заверением. И не зря - качество переводов, сделанных в России, заставляет даже читающих их сотрудников нашей компании периодически хвататься за голову от ужаса, или дарит несколько веселых минут. У вас есть вопросы?

Легализация официальных документов/апостиль

Он ставиться в РФ очень часто и на копиях. Вопрос заключается, какой из вариантов оптимален в данном случае: В России нотариусы даже в разных городах свои требования к переводу выдвигают

Советы и юридические консультации адвокатов и юристо апостилю на ПМЖ в Германию. На какие документы мне нужно ставить апостиль.

Страна привлекательна высоким уровнем безопасности, высококачественным медицинским обслуживанием и, конечно, комфортным климатом. Воспользоваться медицинскими услугами, открыть свое дело или переехать на ПМЖ в Государство Израиль потребуют обязательного оформления документов — свидетельства о рождении, диплома о высшем образовании, трудовой книжки и других необходимых бумаг.

Для того, чтобы российские документы могли быть приняты государственными и коммерческими организациями Израиля, они должны пройти специальную процедуру — апостилирование. Для Израиля действие Гаагской конвенции началось с года, В зависимости от вида документов необходимо обращаться: В территориальных органах Министерства образования РФ — апостилируются в оригиналах школьные аттестаты, дипломы о среднем и высшем образовании, документы, подтверждающие научные степени и звания.

Причем для системы образования действует правило: Справка о несудимости выдается и одновременно апостилируются если подать соответствующее заявление по месту регистрации в территориальном органе МВД. Все нотариально оформленные документы доверенности, согласия, нотариальные копии , копии судебных решений уполномочены апостилировать территориальные органы Министерства юстиции РФ.

Апостиль для Германии

Чтобы дать исчерпывающий ответ на данный вопрос, следует понимать, в какое государство планируется подавать документы, так как для разных стран эта процедура имеет свои особенности. Прежде всего, нужно учитывать, что в плане оформления официальных бумаг все страны можно разделить на три категории: Когда появляется необходимость проставить данный штамп на каких-либо документах, возникает закономерный вопрос: Следует сказать, что процедура проходит через Министерство Юстиции Украины.

Кроме того, документы подаются на рассмотрение в Министерство иностранных дел Украины, а также в консульство принимающей страны. Гаагская конвенция была подписана в г.

Легализация официальных документов/апостиль. Официальные документы, выдаваемые государственными учреждениями Республики Беларусь.

Легализация документов - это необходимый процесс при переезде, от него никуда не деться и очень важно сделать сразу все правильно. Иначе по сути вы рискуете получить неизбежный отказ в выдаче вам вида на жительство в Испании. Легализация состоит из двух этапов. А опционально из трёх. Объясню сейчас Вам почему. Первый этап Вам необходимо на каждый документ поставить апостиль - это такой штамп который говорит о том, что документ действительно выпущен официальным государственным органом страны.

Если страна выдавшая документ подписала Гаагскую конвенцию о взаимном признании документов, то после проставления апостиля на Ваш диплом или свидетельство о браке, он будет одинаково действовать и в Испании и в России. Забегая вперед скажу, что Испания является участником Гаагской конвенции. Если нужно, смотрите список стран подписавших Гаагскую конвенцию. Легализация документов в консульстве Испании Вам необходимо сделать перевод диплома о высшем образовании, аттестата о среднем образовании,свидетельства о браке на испанский язык.

Пакет документов для поздних переселенцев Merkblatt S на русском.АПОСТИЛЬ